#история_Кореи #историческая_справка #Корё #культура_Корё #скульптура #будда #буддийские_храмы #Кванджон #Мокчон
Всем привет! Сегодня я продолжу рассказывать об искусстве Корё и поведаю Вам о скульптуре, воплотившейся в статуях будды. Итак, давайте приступим!
СКУЛЬПТУРА
В скульптурных рельефах с их сложной композицией и в круглой скульптуре нашло своё отражение народное творчество, получившее широкое развитие в период Корё.
Скульптура в X — XIV веках уже не имела большой художественной значимости периода Силла, когда на первый план в произведениях скульпторов выступали выразительность и глубокая одухотворённость образов.
В буддийской пластике периода Корё можно проследить лишь отдельные изменения в самом характере статуй, в значительно большей идеализации образов и в мягкой пластичности их форм. Но в целом скульпторы продолжали воссоздавать в своём творчестве традиционные каноны, сложившиеся в более ранние века.
Для развития скульптуры этого времени не прошли бесследно вторжения киданей и монголов, с ними в Корею проникли иноземные влияния, воспринимавшиеся в той или иной мере корейскими мастерами. Сохранившиеся сведения указывают на тот факт, что в конце XIII века многие скульпторы из Китая переехали в Корею и работали в Кэгёне.
Но знакомство с мастерами Китая не смогло внести что-либо значительное и новое, так как корейская храмовая пластика была подчинена в этот период строгому контролю со стороны могущественного буддийского духовенства и мастера обязаны были придерживаться сложившегося канона, что несомненно сковывало их творчество. Именно поэтому имена скульпторов феодального времени неизвестны, так как ваяние не считалось в Корее ведущим видом искусства, подобно живописи и каллиграфии; скорее, оно приравнивалось к ремеслу, хотя многие произведения корейской пластики являются подлинными шедеврами мирового значения.
В X — XI веках большое распространение получили литые железные статуи, изготовление которых началось ещё в государстве Силла. Этот новый для скульптуры материал и техника литья были хорошо освоены мастерами уже в ранний период государства Корё. Примером могут служить несколько сохранившихся железных статуй того времени.
Известно, что в Кэгён переехали многие скульпторы из Кёнджу, основавшие в новой столице свои мастерские и продолжавшие сохранять лучшие художественные традиции VIII — IX веков. Примером может служить голова будды, хранящаяся в Национальном музее Кореи; пластические особенности его лица выражены с большой чёткостью и лаконизмом, подобно чертам лица будды из пещерного храма Соккурам (석굴암; 石窟庵). Сходство можно видеть также в сильном разлёте бровей и в горизонтальном разрезе больших полузакрытых глаз. Оно проступает в мягкой спокойной линии овала лица, в едва заметном возвышении ушниша, венчающего голову, покрытую мелкими завитками волос.
По своему пластическому решению интересна железная статуя будды, сидящего в позе «лалит-асана» со скрещёнными ногами. Лицо будды как бы освещено архаической улыбкой, а глаза с преувеличенно длинным горизонтальным разрезом, характерным для статуй Кореи, слегка полуоткрыты. Изысканная форма плотно сжатых губ и прямой короткий нос указывают на появление новых черт, вносящих некоторую идеализацию в сложившийся образ божества. Но вместе с тем чеканная строгость лица не мешает общему впечатлению большой жизненности и эмоциональности. Новое заметно в пластическом, мягком решении стройного, как бы истощённого постом и лишениями торса будды, окутанного плащом из тонкой ткани, драпирующейся мягкими складками. Эта большая статуя состоит из семи частей, отлитых отдельно и искусно соединённых между собой сваркой.
Памятником уникального значения является также статуя будды X — XI веков, вылепленная из глины и покрытая густыми слоями ил. 104 золотого лака. Высота статуи — 92 м., статуя находится в храме Мурянсуджон (무량수전; 浮石寺) монастыря Пусокса, расположенного около Ёджу в горах Тхэбэк (пров. Северная Кёнсан). Позади статуи будды — остроконечный ореол — мандала из резного позолоченного дерева великолепной работы, в виде струящихся кверху языков пламени. Будда сидит в традиционной позе со скрещёнными ногами и со сложенными в условном жесте — бхумиспарша-мудра — руками. Его правая рука протянута к подножию, а левая ладонью вверх лежит на сложенных ногах, подобно тому как у будды из Соккурама (석굴암; 石窟庵). Тонкий торс окутан плащом, ниспадающим с левого плеча и драпирующимися на груди ритмично положенными складками. Лицо корейского типа, с мягким очертанием овала и круглым подбородком, лишено суровости и внутренней сдержанности, присущих ранним буддийским статуям Кореи. Узко прочерченные глаза с острыми уголками и очертание полных губ придают образу особую выразительность, как и проступающая на лице слабая улыбка.
Блеск золотого ореола и игра света на складках одежды создают торжественность и праздничную приподнятость образа. В статуе отразились новые веяния и вкусы, возникшие в период, когда не только в светских, но и в культовых произведениях ярко проявилось стремление к пышности и парадности.
В X — XII веках широкое распространение получили также небольшие бронзовые и глиняные статуи буддийских божеств для домашних алтарей. В это же время в Корее появляются многочисленные статуи наханов (архатов) — апостолов буддизма, для которых при монастырях сооружались особые павильоны, где размещали сотни статуй, различавшихся позами, атрибутами и выражением лиц, порой решённых реалистически и живо. О специфике этого вида скульптуры можно судить по замечательной голове архата XII — XIII веков. Она выразительна и своей реалистической трактовкой напоминает портрет монаха со старческими обвислыми щеками и широко открытыми глазами.
В период Корё редко высекались монументальные каменные статуи и рельефы на скалах, они уже не имели прежнего значения.
Но для погребений правителей продолжали изготовлять традиционные каменные фигуры воинов, чиновников, а также фигуры животных, как упомянутые ранее статуи у погребения Конмин-вана.
Статуя стоящего божества Мирык-посаль (미륵보살; 彌勒菩薩; Майтрейи) сложена из отдельных каменных глыб и увенчана двухъярусным навершием из огромных прямоугольных блоков над головой божества, непропорционально большой по сравнению с обобщённо решённой приземистой фигурой. Эту статую можно рассматривать, скорее, как работу ремесленного мастера: она поражает лишь своей грандиозностью, заставляя предполагать, какого огромного труда и сил потребовалось от создавших её мастеров и каменотёсов. Высота статуи составляет 18 м. и 12 см., поставлена около монастыря Кванчхонса (광천사; 光天寺) в уезде Нонсан (провинция Южная Чхунчхон); её сооружение началось в 968 году (19-й год правления Кванджона) и было завершено в 1006 году (9-й год правления Мокчона).
Источник: Глухарева О. Н. Искусство Кореи: с древних времён до конца XIX века / Глухарева О. Н. – Москва : «Искусство», 1982. – С. 111 – 114.